老太婆性杂交毛片,国产第6页,天天操夜夜爱,精品国产31久久久久久,大香伊人久久精品一区二区,国产又黄又嫩又白,精品国产日本

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

俄語翻譯家王智量辭世,曾花30年打磨《葉甫蓋尼·奧涅金》譯本
來源:文匯app | 許旸  2023年01月03日09:00
關(guān)鍵詞:王智量

記者剛剛獲悉,1月2日18:47分,著名翻譯家王智量在上海交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬第六人民醫(yī)院去世,享年94歲。

熱愛俄羅斯文學(xué)的朋友一定不會對王智量這個名字感到陌生。由他翻譯的普希金作品《葉甫蓋尼·奧涅金》堪稱經(jīng)典,而他歷經(jīng)坎坷不改初心的人生故事也深深打動了無數(shù)讀者。

王智量精通英語俄語,主要譯著有《葉甫蓋尼·奧涅金》《安娜·卡列寧娜》《黑暗的心》《上尉的女兒》《貴族之家》《前夜》《雙子星座》《貝殼》《萊蒙托夫敘事詩集》《散文詩·帕拉莎》《馬雅可夫詩選》《野天鵝》等30余部。在俄羅斯的普希金紀(jì)念館中甚至都陳列著王智量的譯本。2019年11月,當(dāng)時92歲高齡的王智量榮膺中國翻譯協(xié)會設(shè)立的“翻譯文化終身成就獎”稱號。

“我喜歡詩,但我自己不會寫,所以才喜歡翻譯,用別人的靈感來抒發(fā)感情。翻譯的時候,就覺得它在替我說話?!蓖踔橇吭@樣說:“翻譯既是我苦難的源頭,也是我生活下去的力量,最終引領(lǐng)我走向通往幸福的道路?!?/p>

比起小說和散文題材,王智量更喜歡翻譯詩歌。在他心目中,最心愛的非普希金《葉甫蓋尼·奧涅金》莫屬?!斑@是俄國文學(xué)的皇冠,我怎么敢初出茅廬就去觸摸?”懷著敬畏與崇拜,他用了30多年翻譯這部詩歌——花10年心血翻譯初稿,又花了20年反復(fù)打磨。每次再版,他都不斷重讀原著,反復(fù)推敲細(xì)節(jié),在書頁留下超多“補(bǔ)丁”。即使陷于饑餓的山村,他也沒有放棄,憑借堅韌意志和心中之火翻譯出外文詩歌的準(zhǔn)確優(yōu)美。

在人民文學(xué)出版社名著名譯插圖本版《葉甫蓋尼·奧涅金》序言中,王智量對“親愛的讀者朋友”說:“我期望得到你的批評意見,讓我在今后再做的校改中,把譯文質(zhì)量進(jìn)一步提高。”

王智量生于1928年6月,江蘇江寧人。1952年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系俄語專業(yè)。華東師范大學(xué)教授,歷任上海比較文學(xué)學(xué)會副會長、全國高校外國教學(xué)研究會常務(wù)理事、上海市翻譯家協(xié)會理事,上海市科技翻譯學(xué)會會員、中國作家協(xié)會會員、上海市作家協(xié)會會員。曾獲俄國政府頒發(fā)的感謝狀。

他是新中國成立后普希金代表作《葉甫蓋尼·奧涅金》第一個詩體譯本譯者;主要著有《論普希金、屠格涅夫、托爾斯泰》《論十九世紀(jì)俄羅斯文學(xué)》等;主編《俄國文學(xué)與中國》《外國文學(xué)史綱》《比較文學(xué)三百篇》等;創(chuàng)作長篇小說《饑餓的山村》。2013年出版《智量文集》14種,分為翻譯編、創(chuàng)作編、文論編和教學(xué)編。

2017年華東師范大學(xué)出版社重新出版了王智量翻譯的《葉甫蓋尼·奧涅金》和《上尉的女兒》,在“普魯斯特下午茶”沙龍上,九旬王智量在親友后輩的簇?fù)硐伦窇浲?,哪怕再艱苦的歲月,他沉淀下的更多是達(dá)觀。

回想起上世紀(jì)五六十年代,智量用八個字總結(jié):“妻離、子散、家破、人亡。”他發(fā)配到河北平山縣勞動改造,白天默默干活,晚上在燈光暗淡的煤油燈下,堅持翻譯《奧涅金》,沒有紙,就寫在糊墻的報紙、衛(wèi)生紙或香煙盒上。饑腸轆轆時也沒有忘記翻譯。人家都覺得他魔障了,只有他知道,離不了這本書,他太愛這本書了,吃什么樣的苦都值得。

他的翻譯,一大特色,就是遵守原作的韻腳。在王智量看來,對原作的忠實,不僅要忠實于原作的意思和語言風(fēng)格,且要保持原作韻腳,最大程度上還原普希金原詩的原味。

在王智量家的客廳里,有一幅他非常喜愛的作家屠格涅夫的畫像,題詞是屠格涅夫散文中的一句話:“你想要幸福嗎?先得學(xué)會受苦?!?018年央視綜合頻道《朗讀者》第二季播出,王智量上臺分享人生故事,幾乎印證了這句格言。

作為北大俄語系第一屆學(xué)生,王智量當(dāng)時為了購買《葉甫蓋尼·奧涅金》,沒有閑錢,只能把西服上衣賣掉來買書。這件在其他人看來有些心酸的事,王老先生在現(xiàn)場回憶時神情卻透出得意,“我賣了好多錢”。在他看來,能用一件衣服換回一本心愛的書,好像占了天大的便宜。

書中有一句話:“操勞的白晝固然美好,黑暗的來臨也很美妙!”很多人認(rèn)為,這句話正是王智量老人的真實寫照。