2020國際安徒生獎揭曉,中英意等國線上推動兒童閱讀
北京時間5月4日晚8點(diǎn)半,國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)官網(wǎng)宣布了2020年國際安徒生獎、IBBY-朝日閱讀促進(jìn)獎、IBBY-iRead愛閱人物獎三大獎項(xiàng)。
美國的杰奎琳·伍德森(Jacqueline Woodson)與瑞士的艾伯?。ˋlbertine)分獲國際安徒生獎作家獎、插畫家獎。
阿根廷的機(jī)構(gòu)“房子、搖籃、故事人”(Casa Cuna Cuenteros)獲得IBBY-朝日閱讀促進(jìn)獎。
中國的朱永新與荷蘭的瑪麗特·托恩奎斯特(Marit Tornqvist)獲得首屆IBBY-iRead愛閱人物獎。
往年的國際安徒生獎都是在意大利博洛尼亞國際童書展期間宣布,今年該展由于疫情原因取消原定時間轉(zhuǎn)為線上虛擬書展,國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)宣布本屆國際安徒生獎也延期至5月4日揭曉。
關(guān)于國際安徒生獎
國際安徒生獎由國際青少年童書聯(lián)盟(IBBY ,The International Board on Books for Young People)于1953年在瑞士蘇黎世創(chuàng)設(shè),其中,作家獎創(chuàng)設(shè)于1956年,插畫家獎設(shè)于1966年,每兩年頒發(fā)一次。需要注意的是,安徒生獎并非評選某部作品,而是頒發(fā)給某個作家或者插畫家的終身成就獎,一生只能獲得一次。
2016年的國際安徒生獎作家獎為中國作家曹文軒,2018年的作家獎為日本作家角野榮子、插畫家獎為俄羅斯畫家伊戈?duì)枴W尼可夫。
國際安徒生獎作家獎獲得者杰奎琳·伍德森出生于1963年,是美國當(dāng)代知名兒童、青少年讀物作家,作品多次獲獎,包括2014年“國家圖書獎”。她也是美國目前極少數(shù)將非洲裔、女性、兒童、青少年讀物等標(biāo)簽集于一身的作家。在獲得本次獎項(xiàng)提名后,她表示自己一直以來都關(guān)注著年輕讀者的內(nèi)心,尤其是目前許多年輕人對未來抱有強(qiáng)烈的壓力感,失衡于自我與現(xiàn)實(shí)之間,而她最大的目標(biāo)是希望用自己的寫作讓他們保持希望。
獲得國際安徒生獎插畫家獎的瑞士插畫家艾伯丁或許已經(jīng)被許多中文讀者所熟悉了,她和丈夫生活在日內(nèi)瓦,已合作創(chuàng)作了30多本圖畫書,IBBY稱贊她,“其作品中表現(xiàn)出的率性,對細(xì)節(jié)的關(guān)注,無限的精確性及幽默感而聞名,她是一名插畫家,同時也是作家,作品具有豐富的解讀空間?!痹谥矮@得提名后的采訪中,她表達(dá)了以插畫來幫助兒童建立游戲趣味的創(chuàng)作觀念,在她看來,游戲是兒童重現(xiàn)對周圍世界了解和發(fā)現(xiàn)的重要途徑,游戲可以玩得很認(rèn)真富有涵義,就像她的插畫,在世界基礎(chǔ)上建立起另一個“世界”。
目前,國內(nèi)已出版她的作品有《摩天大戰(zhàn)》《小鳥》《摯愛之書》《135號列車》,今年還會有她的五本作品陸續(xù)出版。
北京聯(lián)合出版公司·后浪出版公司2014年
《摩天大戰(zhàn)》與《摯愛之書》可以看到艾伯丁顯著的插畫理念,前者從一個由摩天大樓引起的現(xiàn)代寓言出發(fā),講述了人類無止盡的攀比欲望,獨(dú)特的超長開本設(shè)計(jì),與書中的摩天大樓相互輝映,內(nèi)頁也全部只用黑白兩色。后者同樣是一本黑白色調(diào)的作品,通過一位母親和兒子之間放大縮小來呈現(xiàn)一段情感故事,不斷變化的身體比例充滿了游戲趣味,其背后是作者在講述生命傳承,周而復(fù)始的愛與時間的故事。就像她本人所解釋的,“其實(shí)我和Germano共同創(chuàng)作的許多作品,都是在講‘傳承’這個命題:如此美妙,如此神秘?!?/p>
“我希望人物的運(yùn)動是連續(xù)的,像動畫片和電影書一樣。而且,需要在人物比例隨著成長放大縮小中找到一種平衡,讓它變成類似‘節(jié)拍器’的存在,調(diào)整故事發(fā)展的節(jié)奏和順序。”
IBBY-iRead愛閱人物獎作為首次設(shè)立的獎項(xiàng),同樣引起關(guān)注。朱永新推動兒童閱讀近30年,出版《我的閱讀觀》《造就中國人》等作品,眾多著作被翻譯為多種語言輸出。他提出“一個人的精神發(fā)育史就是他的閱讀史,一個民族的精神境界取決于這個民族的閱讀水平”等有影響力的閱讀理念。作為國家全民閱讀形象代言人,他呼吁把全民閱讀作為國家戰(zhàn)略,連續(xù)十七年提出建立“國家閱讀節(jié)”,并提出幾十個閱讀提案。另外一位獲獎?wù)攥旣愄亍ね卸骺固厥歉弋a(chǎn)而杰出的作家和插畫家,她不知疲倦地在全世界推廣兒童閱讀,從蘇里南的叢林到伊朗的貧民居住區(qū),都有她的身影。在注意到歐洲的難民問題后,托恩奎斯特召集各方力量,發(fā)起了為難民兒童提供母語書籍的項(xiàng)目。
朱永新與瑪麗特·托恩奎斯特都將獲得20萬元人民幣獎金,獎項(xiàng)還為每位獲獎人指定的非營利兒童閱讀推廣項(xiàng)目捐贈15萬人民幣用以支持項(xiàng)目發(fā)展,以鼓勵他們對全球兒童閱讀教育和兒童發(fā)展做出持久和杰出的貢獻(xiàn)。
全球抗疫,中英意等國線上推動兒童閱讀
原定取消的今年第57屆意大利博洛尼亞國際童書展,4月初,主辦方提出了新的解決方案——將BCBF的商業(yè)、氛圍與內(nèi)容以數(shù)字化的形式呈現(xiàn),虛擬書展于5月4日-7日期間上線,部分活動將持續(xù)到年底。
中國上海國際童書展(CCBF)也參與到本次虛擬書展中,BCBF聯(lián)合CCBF于5月5日帶來論壇活動“機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存的中國少兒出版市場——與全球少兒出版同仁攜手努力、重拾信心”(官方首頁在線觀看)。此外,來自中國的接力出版社也入圍了本屆博洛尼亞年度最佳童書出版社大獎(BOP)短名單。
對廣大作者和兒童讀者而言,此次虛擬書展提供了不少閱讀資源在線觀看,其中幾個特色分展如下:
■ 博洛尼亞插畫展的數(shù)字展覽將于2020年5月4日至7日免費(fèi)提供給所有在線訪問者。2020年,評委會成員共收到來自66個國家和地區(qū)的2,574位插畫師的有效投稿,其中選出了來自24個國家的76位藝術(shù)家的作品入圍此次展覽。
■ 近年來,兒童圖畫書在世界范圍內(nèi)蓬勃發(fā)展,本次“故事宇宙的絕對主角:圖畫書”展覽選定120本書籍,它們被展示在五個虛擬的“房間”中,按不同的主題命名:“書店”、“圖書館”、“作家角”、“圖書與閱讀”和“藝術(shù)家們的探索”。線上閱讀完整書單:
https://galleries.bolognachildrensbookfair.com/a-universe-of-stories-starring-the-book
■ “意大利的榮光:賈尼·羅大里”特展以插畫的創(chuàng)作時間為線索,囊括了21位插畫家的原畫作品,展現(xiàn)他們對賈尼·羅大里作品的不同詮釋。今年是意大利兒童文學(xué)作家賈尼·羅大里(Gianni Rodari)誕辰100周年,他于1970年榮獲國際安徒生獎,是意大利第一位獲得該獎項(xiàng)的作家,他也是20世紀(jì)最具創(chuàng)造力的兒童文學(xué)作家之一,他的作品如《假話國歷險記》《洋蔥頭歷險記》等已在中國出版。
往屆國際安徒生獎的揭曉時間都在4月2日前后,這一天是童話作家安徒生的生日,對于全世界的孩子來說,也是一個慶祝閱讀的專屬節(jié)日。從1967年開始,國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)把每年的4月2日定為“國際兒童圖書節(jié)”,2007年開始,這一天也被中國定為“中國兒童閱讀日”,推動中國兒童與世界兒童一樣同處一個閱讀起跑線上。
國際兒童圖書節(jié)這天會輪流由主辦國邀請一位兒童作家寫一篇獻(xiàn)詞,以及一位插畫家創(chuàng)作一幅招貼畫,翻譯成不同文字分發(fā)到世界各國。今年主辦國斯洛文尼亞在獻(xiàn)詞中講述了兩個熱愛閱讀的男孩和女孩的故事,并如此說道:“詩和故事里的文字是糧食。不是給身體的糧食,不是能填飽肚子的糧食。是給精神的糧食,給靈魂的糧食?!?/p>
今年的“國際兒童圖書節(jié)”因全球處于新冠疫情期間而變得較為特殊,也是這一天,一個由中國童書出版界參與發(fā)起的“全球抗疫童書互譯共讀”平臺“生命樹童書網(wǎng)”(https://www.lifetreebooks.org.cn/)面向全球正式上線。該網(wǎng)站在線展示了11本中國原創(chuàng)抗疫童書,同時提供十幾種語言版本,為數(shù)以億計(jì)的世界兒童提供免費(fèi)閱讀,另有40余部作品在中國國內(nèi)發(fā)布提供給中文讀者免費(fèi)瀏覽。上線當(dāng)天,IBBY向全球80個國家分會發(fā)信推介該網(wǎng)站和項(xiàng)目圖書。目前,全球最大的圖書館內(nèi)容提供商賽閱已將該項(xiàng)目童書放在78個國家的45000個圖書館中。
該項(xiàng)目的倡議人,也是目前IBBY主席張明舟為此創(chuàng)作了主題詩歌,并由2014年國際安徒生獎插畫家獎獲得者羅杰·米羅創(chuàng)作了海報。他表示,“童書里的中國,有溫情有親情,有童心有愛心,是溫暖的、立體的、彩色的......人性共通之處,決定了童書更容易互通,兒童文學(xué)的價值不應(yīng)該被輕視,在跨文化的語境下,高質(zhì)量的兒童文學(xué)是一種高水平的交流?!?/p>
4月,還有一個“世界閱讀日”在為全球兒童的閱讀資源提供助力。英國世界閱讀日官網(wǎng)前不久聯(lián)合作者與出版社為疫情期間居家學(xué)習(xí)的兒童、青少年帶來了眾多數(shù)字童書、手工素材以及插畫課程。
此前官網(wǎng)原本已有定期更新,在疫情期間加速了資源的收集與分享,希望為居家兒童帶來更多免費(fèi)的優(yōu)質(zhì)閱讀資源。這些內(nèi)容的針對年齡跨越幼兒到青少年多個階段,分為填色、廚藝、選讀、手工以及給父母教師看的指導(dǎo)書幾部分。參與的出版品牌分享了眾多經(jīng)典暢銷書,比如“花格子大象艾瑪”、“冰雪奇緣”、““咕嚕?!?、“Maisy”、“Peppa Pig”等形象都有相關(guān)素材。
此外,還有線上的插畫課程視頻共同發(fā)布,這些插畫指導(dǎo)也分為初級與進(jìn)階,幫助練習(xí)者居家也能練習(xí)創(chuàng)作繪畫。相關(guān)鏈接:
https://www.worldbookday.com/resources/
除了中國、英國、意大利等國家的機(jī)構(gòu)組織在推動線上的兒童閱讀之外,還有更多作家、插畫家持續(xù)致力于分享閱讀,照亮孩童,這似乎再次令人想起英國兒童文學(xué)作家C.S.劉易斯那句名言,“我們讀書是為了知道我們并不孤單?!?/p>